Mobile Menu

Ятэн Ко 夜天光

Фамилия Ятэн 夜天 (я-тэн) состоит из двух иероглифов 夜 я/ёру – ночь и 天 тэн/амэ – небо, с которым мы уже встречались с в имени Харуки Тэно. То есть фамилия переводится как «ночное небо», а Ятэн Ко будет значить «Свет ночного неба». Имя Ятэн Ко совпадает по значению и написанию с … Подробнее

Тайки Ко 大気光

Фамилия Тайки 大気 тай-ки пишется двумя иероглифами 大 тай, дай/оо(кий) – «большой» 気 ки, кэ/- «пар», «воздух», «энергия», «атмосфера». Слово 大気 «тай-ки» означает «воздух», «атмосфера». Имя Тайки Ко полностью совпадает по написанию и чтению с термином 大気光 тайкико: («собственное свечение атмосферы»). Так в астрономии называют свечение частиц в верхних слоях атмосферы под воздействием космических … Подробнее

Сэйя Ко 星野光

Фамилия 星野 (сэй-я) состоит из двух иероглифов, которые нам уже встречались в предыдущих статьях. 星 сэй/хоси– «звезда», 野 я/но — «поле», показатель родительного падежа. Вряд ли имеет смысл переводить фамилию как «звездное поле», скорее, можно считать 野 показателем родительного падежа, как в фамилиях иннеров. Кстати, «Словаре чтений японских имен и фамилий» есть … Подробнее

Имена Сейлор Старлайтов

Имена и фамилии Старлайтов нужно считать, скорее, не именами, а псевдонимами, так как они всего лишь воины с другой планеты, скрывающиеся на Земле в обличии людей. Как и у двух других групп воинов, их имена имеют общую схему. Точнее сказать, все трое Старлайтов – тёзки. Они носят одно и то … Подробнее

Томоэ Хотару 土萌ほたる

Фамилия 土萌(То-моэ)  отличается от фамилий остальных аутеров. Она состоит из двух иероглифов: 土 до/цути – «земля». Однако в фамилии Томоэ иероглиф читается нестандартно: «то», как в слове 土地 то-ти – «земля, почва». Этот знак произошел от изображения холма. Он является ключевым компонентом большой группы иероглифов, по значению так или иначе связанных с … Подробнее

Мэйо Сецуна 冥王せつな

Фамилия 冥王 (мэй-о:) состоит из двух иероглифов 冥 мэй, мё:/кура(й) – «тьма», «темный», «потусторонний», «загробный». Слово 冥土, или 冥途 (читается одинаково мэй-до) означает в буддийской терминологии царство теней, тот свет, эквивалентный греческому Аиду. Как мы знаем, Плутон назван в честь бога теней – Плутона (или, по гречески, Аид). 王 о:/- — … Подробнее

Кайо Мичиру 海王みちる

Фамилия 海王 (Кай-о:) – Кайо состоит из двух иероглифов. 海 кай/уми – море (уже встречалось в качестве примера на ключ 85 в статье об Ами Мидзуно). 王 о: /— король Фамилия переводится «морской король», что неудивительно для воина моря.

Тэно Харука 天王はるか

Фамилия 天王 (тэнъ-о:) пишется двумя иероглифами. В «словаре японских имен и фамилий» не найдена. 天 тэн/уст. амэ – 1. небо, небеса 2. провидение 3. природа 4 . дэва, божество 王 о: – «король».

Имена аутеров

Фамилии аутеров, кроме Томоэ Хотару, которая и по сюжету немного выделяется из других аутеров, пишутся по другому принципу, чем фамилии иннеров. Это связано с тем, что фамилии трех аутеров произошли от японских названий  планет внешней Солнечной системы, открытых позже, чем планеты до Сатурна. Эти названия немного отличаются от названий «старых» планет. … Подробнее

Чибиуса ちびうさ

«Чибиуса» — это скорее не имя, а прозвище. На русский его обычно переводят как «Малышка». А зовут ее Усаги Цукино (см. статью Усаги Цукино) ちび (ти-би) (пишется всегда хираганой) в просторечии значит «карлик», «пигмей», «малютка», «малыш». うさ  сокращение от うさぎ уса– Усаги. Таким образом, можно перевести это прозвище, как «Малышка … Подробнее

1 2
Страниц 1 из 2