Mobile Menu

Души, кристаллы и звезды в Сейлор Мун

От admin, 02.10.2014

Как известно многим, в мире «Сейлор Мун» все вертится вокруг кристаллов. Даже новую экранизацию назвали Crystal не на пустом месте. На протяжении всей истории воины (и прежде всего, Сейлор Мун) черпают свои силы у магических кристаллов, а их враги пытаются заполучить эти кристаллы, чтобы обрести власть над миром. Кристаллы здесь — это не просто драгоценные камни и сильные магические артефакты. Если читать мангу и смотреть аниме вдумчиво, то легко понять, что это сами души Сейлор Воинов, источник их жизненной силы. А поскольку Сейлор Воины по сути своей являются персонификациями небесных тел, то их Сейлор Кристаллы и души часто сравниваются со звездами. Больше о роли кристаллов во вселенной Сейлор Мун можно прочитать здесь: http://yuki-onna.ru/?p=408 . А сейчас хотелось бы поговорить об их символике в японской культуре и языке.
Активное использование драгоценностей и минералов в связи с Сейлор Воинами можно объяснить увлечением Наоко Такеучи эзотерикой и геологией. Но как ни странно, символическая связь небесных тел, кристаллов и душ уже существовала в японской культуре задолго до того как была написана манга «Сейлор Мун». Она прослеживается даже в письменности. Это может быть простым совпадением, но все же факт, на который я недавно случайно наткнулась, подбирая имена для персонажей, представляет определенный интерес для любителей многослойных интерпретаций. А для тех, кто учит японский, он может послужить хорошим мнемоническим приемом.
Если выяснить этимологию иероглифа, которым обозначается в разговорном японском языке понятие «планета» или «звезда», то мы увидим кое-что интересное. В современном написании он выглядит как星, а в старом — 曐. Разобрав старое полное написание иероглифа «звезда» на две части, мы увидим, что он составлен из двух элементов, которые также могут употребляться как самостоятельные иероглифы: 晶 «кристалл» (например, в слове 銀水晶 гиндзуйсё: — по японски «Серебряный Кристалл») и 生 «жизнь», «расти». Вообще, тут нужно заметить, что большинство китайских иероглифов – не простой набор палочек и не упрощенные изображения чего-либо, а скорее, сложные ребусы из двух более простых элементов, один из которых указывает на смысл, а второй – на звучание иероглифа. Например, компонент «кристалл» в иероглифе, о котором мы говорили выше – смысловой и ассоциативно указывает на свет звезд, подобный сиянию драгоценных камней. (Кстати, сам иероглиф «кристалл» в свою очередь, состоит из трех знаков, по отдельности обозначающих «солнце»). Второй компонент подобран фонетически (слова «звезда» и «жизнь» в китайском языке звучат одинаково), но в свете нашей темы нужно тоже упомянуть его значение. Иероглиф 生 «жизнь» восходит к изображению прорастающего стебля зелени. Если вспомнить, что в аниме и манге Серебряный Кристалл изображается также в виде цветка, а Звездные Семена и Сейлор Кристаллы находятся внутри бутонов цветов, а также растут и развиваются, подобно цветам, то мы получим еще один смысловой слой, который возможно, был взят из самого языка.

hoshi

Комментариев нет


Оставить комментарий

Ваш Mail не будет опубликован Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать теги HTML и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*